Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 28

Karavaigall pin chendru Kaanam serndhunnbom Arivondrum illadha aaykkulathu un drannaip Piravi perundhanaip punniyam yaamudaiyom Kuraivondrum illadha Govinda ! undrannodu Uravel namakkingu ozhikka vozhiyadhu Ariyadha pillaiygalom anbinal undrannaich Chiruper azhaiththanavum seeriyaruladhe Iraiva nee thaaraay paraiyelor empavai   Meaning: Sri Andal is at the verge of asking her boon for which she performed the month-long nonbu, she… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 27

Koodarai vellum seer Govinda ! Undrannai Paadi parai kondu yaam perum sammanam Naadu pugazhum parisinaal nandraga Soodagame tholvalaiye thode sevippoove Padagame yendranaiya palkalanum yaam anivom Aadai yuduppom adhan pinne paar soru Mooda neiy peydhu muzhankai vazhivara Koodiyirundhu kulirndhelor empavai   Meaning: Sri Andal has in the early verses described the rigors of the Nonbu as… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 26

Maale manivanna ! margazhi neeraduvaan Melaiyar seyvanagall venduvana kettiyel Gyanathey ellam nadunga muralvana Palanna vannnathu un panchajanniyame Polvana sangankal poyppadudaiyanave Salapperum paraiye pallandu isaippare Kola vilakke kodiye vithaname Aalin ilaiyaay ! arulelor empavai Meaning: Oh Lord, who is in the color of deep blue pearl, let us recount the purity that devotees have observed for… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 25

Orutthi maganaayp pirandhu oriravil Orutthi maganaay olitthu valara Tharikkillanagith thaan theengu ninaittha Karutthai pizhaippitthuk kanjan vayittril Neruppenna nindra nedumaale ! unnai Aruththithu vandom parai tharudiyaagil Thiruthakka selvamum sevakamum yaam paadi Varuthamum theerndhu magizhndelor empavai   Meaning: Andal continues singing the Lord’s praise. Krishna, you were born to one woman (Devaki), but had to be hidden… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 24

  Andri ivvulagam alandhay ! adi pottri Sendranguth thennilangai chettray ! thirall pottri Pondrach chagadamudathaai ! pugazh pottri Kandru kunila verindhaay! Kazhal pottri Kundruk kudaiyai edutthay ! gunam pottri Vendru pagai kedukkum nin kaiyyil vel pottri Endrendrum un sevakame aethi parai kolvaan Indru yaam vandhom irangelor empavai.   Meaning: Once you measured the whole world… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 23

Maari Malai muzhanjil mannik kidanthurangum Seeriya singam arivuttru thee vizhitthu Veary mayir ponga eppaadum porndhuthari Moori nimirndhu muzhangip purappattu Podharuma pole nee poovai poovannna ! Un Kovil nindrangane pondharulli koppudaiya Seeriya singasanaththirundhu yam vandha Kaariyam aarayndharulelor empavai   Meaning: The Lord of the world is likened to the Lord of the Jungle, like a magnificent… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 22

Anganmagyalath arasar abhimana Bangamay vandhu nin palllikattir keezhe Sangamirippar pol vandhu thalaippeydhom Kinnkini vaych cheydha thamaraip poo pole Chengann chiri chiridhe em mel vizhiyavo Thingalum adithiyanum ezhundhar pol Angann irandunkondu engal mel nokkudiyel Engal mel saapam izhindhelor empavai.   Meaning: As the first step to waking up the girls beseech the Lord to gently open His… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 21

Ettrak Kalangall edhirpongi meedhalippa Maatradhe paal soriyum vallal perumpasukkall Aattrap padaithaan magane ! Arivuraay Oottramudaiyay ! periyaay ! ulaginil Thottramaay nindra chudare thuyilezhay Maatrar unakku vali tholaindhu un vaasarkann Aattradhu vandhu unnadi paniyumam pole Pottri yam vandhom pugazhndhelor empavai.   Meaning: The girls are getting closer to waking up Sri Krishna, the glory of the… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 20

  Muppathu moovar amararkku mum chendru Kappam thavirkkum kaliye ! thuyilezhaai Cheppamudaiyay thiraludaiyay !chettrarkku Veppam kodukkum vimala ! thuyilezhay Cheppenna menmulai chevvay sirumarungul Nappinnai nangai thiruve thuyilezhaay Ukkamum thattoliyum thandhun manalanai Ippodhe emmai neerattelor empavai   Meaning: The  girls begin the praise of Lord Sri Krishna as a King to whom other Kings also subservient,… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 19

Kuthuvilakkeria kottukkal kattil mel Meththendra panjasayanaththin meleri Kothalar poonkuzhal Nappinnaik kongaimel Vaitthtu kidanda malarmaarba ! Vaay thiravaay Maiththadan kanninay  nee un manalanai Eththanaipodum thuyilezha vottay kann Eththanayelum pirivattra killayaal Thaththuvamandru thagavelor empavai   Meaning: The Lord is in his sleeping chamber, on a majestic cot with legs made of Ivory and an ambience heightened by… Read More »