Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 18

Undhu madhagalittran odadha thollvaliyan Nandagopalan marumagale nappinnaaiy Gandham kamazhum kuzhali! Kadai thiravai Vendengum kozhi azhaiththanakann madhavip Panthal mel palkal kuyilanangal koovinakaan Pandharvirali ! un maithunan per paadach Chenthamaraik kaiyal seerar valai olippa Vandhu thiravaay magizhnthelor empavai Meaning: Sri Andal now sets out to wake up the Lord’s consort Nappinnai – addressing her as the daughter… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 17

Ambarame thanneere sore arancheyyum Emperuman nandagopala ezhunthiray Kombanarkellam kozhunthe kulavilakke Emperumatti yashoda ! arivuray Ambaramoodaruththongi ulagalandha Umbar komane uranga ezhundhiray Semporkazhaladich chelva baladeva Umbiyum neeyum urangelor empavai   Meaning: Sri Andal is now attempting to wake up Nandagopan and mother Yashodha, singing their praise as the munificent giver or food and water and clothes to… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruppavai – Pasuram 16

  Nayakanai nindra Nandagopanudaiya Kovil kappane kodith thondrum thorana Vaayil kappane, manikkadavam thall thiravaay Aayar sirumiyoromukku arai parai Maayan manivannan nennale vaay nerndhaan Thooyomay vandhom thuyilezhap paaduvaan Vayal munnam munnam mattredhe yamma nee Neya nilaik kadavan neekelor empavai.   Meaning: Having woken up the ten girls and collected her retinue, Sri Andal has reached the temple of… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Thirupalliezhuchi – Pasuram 5

Pudhanga dorunin ray enin allal pokkilan varavilan enaninaip pulavor gIdhangal padudhal Adudhal allal kettari yom unaik kandari varaich chidhankol vayalthirup perunthurai manna chindhanaik kum ari yayengan munvandhu Edhangal aruththemmai andarul puriyum emperu manpalli ezundharu laye   Meaning: “You are present in all the Elements. One without out or in going”, thus, about You, the poets… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Thirupalliezhuchi – Pasuram 4

  Innichai vinaiyar yazinar orupal irukkodu thoththiram iyambinar orupal thunniya pinaimalark kaiyinar orupal thozukaiyar azukaiyar thuvalkaiyar orupal chenniyil anychali kuppinar orupal thirupperun thuraiyurai chivaperu mane ennaiyum Andukondu innarul puriyum emperu manpalli ezundharu laye   Meaning: One side – nice musicians of vina and yazh. One side – Rig and praise chanters. One side – people with chaste floral garlands. One… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Thirupalliezhuchi – Pasuram 3

Kuvina punguyil kuvina kozi kurugukal iyambina iyambina chankam Ovina tharakai olioli udhayaththu oruppadu kindradhu viruppodu namakkuth thevanar cherikazar ralinai kattay thirupperunthuraiyurai chivaperu mane yavarum arivari yay emak keliyay emperu manpalli ezundharu laye   Meaning: Shouted the cuckoos ! Shouted the hens! Chirped the sparrows! Sounded the conches! Disappeared the stars! The light, the luminance spreads… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Thirupalliezhuchi – Pasuram 2

Arunan indhiranthichai anuginan irulpoy agandradhu udhayamnin malarththiru mugaththin karunaiyin churiyan ezaeza nayanak kadimalar malaramar rannal an kannam thiralnirai arupadham muralvana ivaiyor thirupperun thuraiyurai chivaperu mane arulnidhi tharavarum Anandha malaiye alaikada iepalli ezundharu laye   Meaning: The red sun reached the direction of Indhiran (east). Darkness went vanished. The dawn is up as the mercy of Your Floral… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Thirupalliezhuchi – Pasuram 1

Potrien vazmudhal agiya porule pularndhadhu punkazar kinaithunai malarkondu Etrinin thirumugath themakkarul malarum ezilnagai kondunin thiruvadi thozokom chetridhazk kamalangaL malarumthan vayalchuz thirupperun thuraiyurai chivaperu mane Etruyar kodiyudai yay enai udaiyay emperu manpallli ezundharu laye   Meaning: Praises, Oh The Thing that is the principal for my life ! It is dawn, hailing the floral feet with… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Pasuram 20

Potri arulukanin adhiyam padhamalar potri arulukanin andhamany chenthalirkal potriyel lavuyirkkum thotramam  porpadham pOtriyel lavuyirkkum pogamam punkazalkal potriyel lavuyirkkum iram inaiyadikal potrimal nanmuganun kannadha pundarikam potriyam uyya at kondarulum ponmalarkal potriyam markazinir adelor empavay   Meaning: Praises, bless (us) Your flower of feet, the beginning! Praises, bless your red tender shoots, the end! Praises to the… Read More »

Maargazhi sirappu pasurangal – Thiruvempavai – Pasuram 19

Unkaiyir pillai unakke adaikkalam endru angap pazanychor pudhukkum em achchaththal engal peruman unakkon ruraippomkel enkongai nin anbar allarthol cherarka enkai unakkalla dheppaniyuny cheyyarka kangulpagal enkan matronrun kanarka ingip pariche emakkenkon nalgudhiyel engezilen nyayiru emakkelor empavay Meaning: “The child in your hand is your own refugee”, because of our fear of that adage coming to existence,… Read More »